DJ vai Levylässy?

Mietittiin tässä taksikuskille viralliseta nimikettä. Taksin virallinen nimi taitaa edelleen olla vuokra-auto. No, mennee taksina tällä kertaa. Samalla mietittiin muiden sanojen virallisia, kielitoimiston aikanaan suosittamia muotoja. Mieleen tuli ainakin levylässy, joka oli jossain vaiheessa tiskijukan, eli dj:n karu suomennos.

Kioski on kuulemma joskus suomennettu Myymiö. Mikrofoni on Ylen vanhempien teknikkojen mukaan ollut joskus 60-luvulla Äänisieppo. Niin ja WC on kuulemma ollut virallisesti eriö. Kaikkea sitä kuulee kun vanhaksi elää. Jos jollain on lisää hauskoja suomennoksia niin postailemaan vaan!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *